1 Koningen 7:28

SVEn dit was het werk der stelling; zij hadden lijsten, en de lijsten waren tussen kransen.
WLCוְזֶ֛ה מַעֲשֵׂ֥ה הַמְּכֹונָ֖ה מִסְגְּרֹ֣ת לָהֶ֑ם וּמִסְגְּרֹ֖ת בֵּ֥ין הַשְׁלַבִּֽים׃
Trans.

wəzeh ma‘ăśēh hamməḵwōnâ misəgərōṯ lâem ûmisəgərōṯ bên hašəlabîm:


ACכח וזה מעשה המכונה מסגרת להם ומסגרת בין השלבים
ASVAnd the work of the bases was on this manner: they had panels; and there were panels between the ledges;
BEAnd the bases were made in this way; their sides were square, fixed in a framework;
DarbyAnd the work of the bases was this: they had panels, and the panels were between the fillets.
ELB05Und dies war die Arbeit der Gestelle: Es waren Felder an ihnen, und die Felder waren zwischen den Eckleisten;
LSGVoici en quoi consistaient ces bases. Elles étaient formées de panneaux, liés aux coins par des montants.
SchDiese Ständer aber waren so eingerichtet, daß sie Felder zwischen den Eckleisten hatten.
WebAnd the work of the bases was in this manner: They had borders, and the borders were between the ledges:

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen